Übersicht News Suche registrieren Login Homepage


Neuer Thread ...


ErstellerThema » Beitrag als Abo bestellenThread schließen Thread verschieben Festpinnen Druckansicht Thread löschen

focour 

...

...

Status: Offline
Registriert seit: 30.07.2004
Beiträge: 12285
Nachricht senden
...   Erstellt am 15.08.2009 - 18:46Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Literatur: Der Frankfurter Reinhard Kaiser hat den Barockroman von Hans Jakob von Grimmelshausen neu übersetzt

"Simplicissimus" in modernem Deutsch

An Lobeshymnen hat es nie gefehlt: Als "Literatur- und Lebensdenkmal der seltensten Art" feierte Thomas Mann den "Simplicissimus". Wüst und komisch sowie von überbordender Fantasie - Hans Jakob von Grimmelshausens Schelmenroman aus der Zeit des Dreißigjährigen Krieges gilt unbestritten als das bedeutendste Werk der deutschen Literatur des 17. Jahrhunderts. Doch gelesen haben das 1668/69 erschienene Buch nur wenige. Dafür sind Sprache und Grammatik zu altertümlich.

Jetzt hat der Frankfurter Übersetzer Reinhard Kaiser den Versuch unternommen, den "abenteuerlichen Simplicissimus Teutsch" in zeitgemäßes Deutsch zu bringen. In diesen Tagen kommt das Buch in den Handel.


Von Thomas Maier, morgenweb.de





Signatur
contra torrentem

focour 

...

...

Status: Offline
Registriert seit: 30.07.2004
Beiträge: 12285
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.08.2009 - 21:42Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen




Hat den „Simplicissimus” neu übersetzt: Reinhard Kaiser

Der neue „Simplicissimus“

Zucker und bittere Medizin

Reinhard Kaiser hat Hans Jacob Christoffel von Grimmelshausens „Simplicissimus“ in heutiges Deutsch übertragen. In Gelnhausen stellte er seine Übersetzung nun vor.

Von Florian Balke, FAZ NET





Signatur
contra torrentem

focour 

...

...

Status: Offline
Registriert seit: 30.07.2004
Beiträge: 12285
Nachricht senden
...   Erstellt am 02.11.2009 - 23:47Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


„Simplicissimus“ in neuer Übersetzung

Die Welt muss uns ein Rätsel bleiben

Bekenntnisse einer unbefleckten Seele: Reinhard Kaiser hat Grimmelshausens barocken Kriegsroman „Der Abentheuerliche Simplicissimus Teutsch“ behutsam an heutige Sprachgewohnheiten herangeführt. Aus Teutsch ward Deutsch, doch unsere Rezensentin Katharina Teutsch schrieb über ihre Wehmut hinweg.

FAZ NET





Signatur
contra torrentem


Ähnliche Themen:
Thema Erstellt von Antworten Forumname
Yiddisch - Deutsch focour 4 focour
Deutsch-türkisches Nebeneinander focour 3 focour
Aktion lebendiges Deutsch focour 4 focour
Warum Deutsch in der EU diskriminiert wird focour 0 focour
Alles nur deutsch: Brite erhält Schadenersatz focour 3 focour
Neuer Thread ...

Onlinestatistiken vom 15.03.2010 - 11:47 Uhr
19 Besucher sind online!
Es sind gerade 0 registrierte(r) Benutzer und 19 Besucher im Forum unterwegs.


Geburtstagsliste:
Heute hat kein User Geburtstag!
----------------------------------


Monatsthema März 2010: "Aufbruch"
neueste Beiträge:
Preisvergleich


Impressum

Dieses Forum ist ein kostenloser Service von razyboard.com powered by:
Geizkragen Preisvergleich. Top-Produkt im Preisvergleich: Panasonic Lumix DMC-TZ6-K
Wollen Sie auch ein kostenloses Forum in weniger als 2 Minuten? Dann klicken Sie hier!



Verwandte Suchbegriffe:
skiking hamburg | katharina teutsch faz | übersetzung
blank