esge Administrator
    

Status: Offline Registriert seit: 03.01.2007 Beiträge: 642 Nachricht senden | Erstellt am 27.08.2008 - 22:19 |  |
Der irrende Narr - Le fou errant
Paroles allemandes
Tourné le dos à la maison,
le chapeau gris dans la main,
son regard de côté, à moitié en arrière,
un chien grondant lui suit un bout.
Il hésite, s'arrête encore une fois
Et retourne à ce qu´était une fois
Le fou errant
Un sage, à son monde on s´échappe,
à moitié un saints, à moitiè un fils perdu,
parle soi-même dans sa routine,
et parlote avec le bon Dieu:
Le fou errant
Son regard, délavé comme ses habits,
du vent, de la pluie, du temps
et déteint par le soleil
et si dur comme sa corbeille à pain
les chaussures pitoyablement comme son veste,
les membres comme son bâton de randonnée,
Et comme son sens si farouchement et rigidement
Le fou errant.
Etait-il Antiochus dans le pays saint
La chute de la Flandre et de Brabant
Etait-il Zuidcote ou Stalingrad
Ce que son âme a cassé.
Avec son passé qui lui escorte,
Il se noie dans l´espace et temps,
Et ne s´aperçoit pas le présent
Le fou errant
Ainsi il continue de avancer encore,
Ainsi il est dehors à la porte,
Et demande à un peu pain.
Il sent la pauvreté et la misère,
Tu lui donnes abondamment le pain et du vin,
Mais tu ne le fais pas entrer.
Il remercie et sourit étrangement
Le fou errant
Tourné le dos à la maison,
le chapeau gris dans la main,
son regard de côté, à moitié en arrière,
un chien grondant lui suit un bout.
Il hésite, s'arrête encore une fois
et en poursuivant son chemin,
il se tourne à ce qu´était
Le fou errant
[Dieser Beitrag wurde am 27.08.2008 - 22:22 von esge aktualisiert]
|