Dieses Forum ist nur noch ein Archiv!
Bitte registriert euch im neuen Forum hier:

Klick Me

Login


More : [1] [2] [3] [4]


ErstellerThema » Beitrag als Abo bestellenThread schließen Thread verschieben Festpinnen Druckansicht Thread löschen

Anku ...
Poster-Dämon
...

...

Status: Offline
Registriert seit: 01.09.2006
Beiträge: 636
Nachricht senden
...   Erstellt am 11.01.2008 - 21:51Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden 


らんま 1/2 FANSUBS


So, nachdem zur Zeit viele Fragen zu den Subs auftauchen, verwirkliche ich hier nun mal den Vorschlag, der hier schon oft genannt wurde.
Hier findet man nun einige Erklärungen und immer einen aktuellen Downloadlink für die Sub-Files.

INFO: Wo ihr die Folgen herbekommt, wird hier, zumindest von mir, nicht beantwortet! Wenn man sich hier im Forum ein wenig umschaut und nicht ganz auf den Kopf gefallen ist, findet man schon was man haben will.

Inhalt:

1. Downloadlink
2. Liste der Subs
3. Tipps und Erklärungen
4. FAQ
5. Englische Auflistung --> deutsche Auflistung der Folgen
6. Hilfsmittel/Programme




1. Downloadlink:

Hier sind alle bisher fertiggestellten Sub-Files enthalten: Download [aktuallisiert am 27.11.08]
Info: Hier handelt es sich wirklich nur um die Sub-Files (.srt). Wenn man die dazugehörige Folge nicht besitzt, kann man mit dieser Datei leider nicht viel anfangen.




2. Liste der Subs

Alle Folgen mit einem [F] wurden bisher von den Usern übersetzt und zur Verfügung gestellt.
Für alle Folgen mit einem [IA] gilt, dass sich vor kurzem oder längerem User für die Folge gemeldet haben, um sie zu übersetzen.
Alle Folgen mit einem [X] sind bisher noch nicht vergeben oder verplant. Also meldet euch ^^

81[F] 82[F] 83[F] 84[F] 85[F] 86[F] 87[F] 88[F] 89[F] 90[F] 91[F] 92[F] 93[F] 94[F] 95[F] 96[F] 97[F] 98[F] 99[F]
100[F] 101[F] 102[F] 103[F] 104[F] 105[F] 106[F] 107[F] 108[F] 109[F] 110[F] 111[F] 112[F] 113[F] 114[F] 115[F]
116[F] 117[F] 118[F] 119[F] 120[F] 121[F] 122[F] 123[F] 124[F] 125[F] 126[F] 127[F] 128[F] 129[F] 130[F] 131[F]
132[F] 133[F] 134[F] 135[F] 136[F] 137[F] 138[F] 139[F] 140[F] 141[F] 142[F] 143[F] 144[F] 145[F] 146[F] 147[F]
148[F] 149[F] 150[F] 151[F] 152[F] 153[F] 154[F] 155[F] 156[F] 157[F] 158[F] 159[F] 160[F] 161[F]




3. Tipps und Erklärungen

3.1 1. Möglichkeit um eine Folge mit ger Sub anzuschauen:

Dies ist die von mir bevorzugte Methode, da sie am wenigsten Arbeit verursacht.
Folgende Dinge werden benötigt:

  • VLC-Player

  • Die Folge als Videodatei

  • Die dazugehörige Subdatei


Wenn man dies alles besitzt, muss man folgendermaßen vorgehen:
1. Man öffnet den VLC-Player.
2. Alles Weitere erklären die Screenshots:


3.1 2. Möglichkeit um eine Folge mit ger Sub anzuschauen:

Mit dieser Möglichkeit kenne ich mich persönlich leider nicht aus, da ich es noch nie gemacht habe ^^
Aber ich nehme jetzt einfach mal einen Text, der vor einiger Zeit dazu schon einmal gepostet wurde:

Folgende Dinge werden benötigt:

  • MKVtoolnix

  • Videoplayer

  • Die Folge als Videodatei

  • Die dazugehörige Subdatei


"Du brauchst MKVtoolnix danach öffne mkv merge GUI. Auf ADD klicken und die Folge (MKV Datei) auswählen.
Danach drückst du auf appened, wählst die subtitle File (srt) und auf Start muxing und schon ist die Datei in der MKV als Untertitelspur drin."
Falls es hier noch etwas zu beachten gibt, schickt mir bitte eine PM, werde das dann aktuallisieren.

3.1 3. Möglichkeit um eine Folge mit ger Sub anzuschauen:

Folgende Dinge werden benötigt:

  • StaxRip

  • Video & Audio Codecs (XviD, Matroska etc.)


Mit diesem Programm lassen sich auch sehr einfach die Subs in die Folgen einfügen. Eine Anleitung mit Bildern findet man hier.

Tipp 1: Folge ohne Opening

Wenn man eine Folge ohne Opening besitzt, sind die Subs natürlich um die Zeit, die normal das Opening dauert, versetzt. Man kann sich hier mit dem Subtitle Workshop helfen:
"einfach schauen wieviel das dadurch versetzt ist, dann auf "bearbeiten"--> Zeiten anpassen---> Zeitversatz einstellen> alle dateien markieren mit strg-a, die Zeit einstellen plus oder Minus - aber Achtung- das ist auch mit noch kleineren Einheiten als Sekunden- ich glaube hundertstel-sekunde und danach speichern es ist dann sofort geändert^^" Erklärung von MrsY
Screenerklärung:



Das war es ersteinmal zu diesem Punkt. Falls es noch weiteren Erklärungsbedarf geben wird oder mir Tipps einfallen, wird das hier aktuallisiert werden.




4. FAQ


  • Wird man die Subs auch irgendwann direkt als fertige Folge downloaden können?
    Ja, mrx und MrsY sind dabei die Subs in die Folgen zu integrieren. Diese werden dann auf ihrem Server http://ddl.ranma.in/ zum Download angeboten.

  • Ich habe einen Fehler in einer Subdatei entdeckt, soll ich irgendetwas tun?
    Ja, es wäre nett, wenn du die Stelle dem Subber (müsste normal bei jeder Folge dabei stehen) über PM mitteilen könntest. Dies findet am Besten über eine PM statt, da sonst nur unnötige Posts entstehen.

  • Ich würde auch gerne helfen. Wie melde ich mich für eine Folge?
    Wenn man eine Folge gerne übernehmen möchte, wäre es gut, wenn man mir eine PM schreiben könnte. Damit ich dann weiß, welche Folge nun vergriffen ist. Ich kann dann auch nochmal alles genauer über PM erklären. Grundsätzlich braucht man für die Subs 3 Dinge. 1. Den Subtitle Workshop, 2. Die englische Subdatei und 3. Am besten die Folge selber, da man es sonst sehr schwer mit der Übersetzung hat.

  • Kann ich die Subs mit jeder Videodatei anschauen? Auch mit denen aus YouTube?
    Wenn die Folgen nicht geschnitten sind, ist dies gut möglich. Leider ist dies auf YouTube nur sehr selten der Fall. Aber sonst müsste es mit jeder Videodatei gehen, die man so auf Rapidshare, Torrent etc. runterladen kann.

  • Schau ich mir die Subs besser mit englischem oder japanischem Dub an?
    Eigentlich ist das egal. Aber im englischen Dub werden oft Gedanken geäußert, die es im Japanischen nicht gibt. Da die Subs nach dem Japanischen gerichtet sind, gibt es dann genau für diese Gedankengänge keinen Sub.

  • Das was die im englischen Dub sagen, ist oft anders als im Sub. Ist das normal?
    Ja, das stimmt so schon. Die Subs sind wie oben erwähnt nach dem Japanischen gerichtet. Der englische Dub ist so gewählt, das er zu den Mundbewegungen passt. Deshalb kann es hier zu Unstimmigkeiten kommen.

  • Übersetzt ihr auch die OVAs?
    Nein, die haben schon eine andere Gruppe übersetzt. Ihr könnt sie auf ihrer Page unter Downloads runterladen. Dies sind dann schon fertige Folgen. MrsY und mrx haben die OVAs auch auf ihrem Server http://ddl.ranma.in/ hochgeladen, um Freebooter-Anime zu unterstützen.

  • Im Download-Bereich gehen die Links für die deutschen Fansubs nicht mehr. Werden die da wieder erneuert?
    Nein, das ist zumindest in absehbarer Zeit nicht geplant.

  • Ich habe weitere Fragen zum FAQ, weil ich sehe, dass dem Verfasser nix mehr einfällt. Soll ich sie hier posten?
    Ja, das kann gemacht werden. Man kann mir aber auch eine PM schreiben. Je nachdem was einem lieber ist.





5. Englische Auflistung --> deutsche Auflistung der Folgen

Season 4:
Season 4 Folge 17 --> Folge 81 | Season 4 Folge 18 --> Folge 82 | Season 4 Folge 19 --> Folge 83 | Season 4 Folge 20 --> Folge 84
Season 4 Folge 21 --> Folge 85 | Season 4 Folge 22 --> Folge 86 | Season 4 Folge 23 --> Folge 87 | Season 4 Folge 24 --> Folge 88

Season 5:
Season 5 Folge 1 --> Folge 89 | Season 5 Folge 2 --> Folge 90 | Season 5 Folge 3 --> Folge 91 | Season 5 Folge 4 --> Folge 92 |
Season 5 Folge 5 --> Folge 93 | Season 5 Folge 6 --> Folge 94 | Season 5 Folge 7 --> Folge 95 | Season 5 Folge 8 --> Folge 96 |
Season 5 Folge 9 --> Folge 97 | Season 5 Folge 10 --> Folge 98 | Season 5 Folge 11 --> Folge 99 | Season 5 Folge 12 --> Folge 100 |
Season 5 Folge 13 --> Folge 101 | Season 5 Folge 14 --> Folge 102 | Season 5 Folge 15 --> Folge 103 | Season 5 Folge 16 --> Folge 104 |
Season 5 Folge 17 --> Folge 105 | Season 5 Folge 18 --> Folge 106 | Season 5 Folge 19 --> Folge 107 | Season 5 Folge 20 --> Folge 108 |
Season 5 Folge 21 --> Folge 109 | Season 5 Folge 22 --> Folge 110 | Season 5 Folge 23 --> Folge 111 | Season 5 Folge 24 --> Folge 112

Season 6:
Season 6 Folge 1 --> Folge 113 | Season 6 Folge 2 --> Folge 114 | Season 6 Folge 3 --> Folge 115 | Season 6 Folge 4 --> Folge 116 |
Season 6 Folge 5 --> Folge 117 | Season 6 Folge 6 --> Folge 118 | Season 6 Folge 7 --> Folge 119 | Season 6 Folge 8 --> Folge 120 |
Season 6 Folge 9 --> Folge 121 | Season 6 Folge 10 --> Folge 122 | Season 6 Folge 11 --> Folge 123 | Season 6 Folge 12 --> Folge 124 |
Season 6 Folge 13 --> Folge 125 | Season 6 Folge 14 --> Folge 126 | Season 6 Folge 15 --> Folge 127 | Season 6 Folge 16 --> Folge 128 |
Season 6 Folge 17 --> Folge 129 | Season 6 Folge 18 --> Folge 130 | Season 6 Folge 19 --> Folge 131 | Season 6 Folge 20 --> Folge 132 |
Season 6 Folge 21 --> Folge 133 | Season 6 Folge 22 --> Folge 134 | Season 6 Folge 23 --> Folge 135 | Season 6 Folge 24 --> Folge 136

Season 7:
Season 7 Folge 1 --> Folge 137 | Season 7 Folge 2 --> Folge 138 | Season 7 Folge 3 --> Folge 139 | Season 7 Folge 4 --> Folge 140 |
Season 7 Folge 5 --> Folge 141 | Season 7 Folge 6 --> Folge 142 | Season 7 Folge 7 --> Folge 143 | Season 7 Folge 8 --> Folge 144 |
Season 7 Folge 9 --> Folge 145 | Season 7 Folge 10 --> Folge 146 | Season 7 Folge 11 --> Folge 147 | Season 7 Folge 12 --> Folge 148 |
Season 7 Folge 13 --> Folge 149 | Season 7 Folge 14 --> Folge 150 | Season 7 Folge 15 --> Folge 151 | Season 7 Folge 16 --> Folge 152 |
Season 7 Folge 17 --> Folge 153 | Season 7 Folge 18 --> Folge 154 | Season 7 Folge 19 --> Folge 155 | Season 7 Folge 20 --> Folge 156 |
Season 7 Folge 21 --> Folge 157 | Season 7 Folge 22 --> Folge 158 | Season 7 Folge 23 --> Folge 159 | Season 7 Folge 24 --> Folge 160 |
Season 7 Folge 25 --> Folge 161




6. Hilfsmittel/Programme

Programme:

Hilfsmittel:




So, mehr fällt mir momentan nicht ein. Aber ich hoffe dass nun wenigstens einige Fragen geklärt sind. Ich werde mich bemühen diesen Post immer aktuell zu halten und auf Fragen, Probleme etc. eingehen. Falls ihr noch Vorschläge über den Inhalt in diesem Post habt (was wichtig für euch oder andere sein kann), dann lasst mich das wissen.



Edit vom 12.01.08
Eine Erklärung für das Problem mit Folgen ohne Opening wurde hinzugefügt und das FAQ erweitert.
Edit vom 16.01.08
Eine weitere Möglichkeit, wie man die Subs einfügt und ein Link für das Programm wurden hinzugefügt.
Edit vom 08.02.08
Die Folgen wurden aktualisiert. Punkt 5 (Season --> Folge) kam hinzu.
Edit vom 03.03.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 09.03.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 21.03.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 23.03.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 25.03.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 28.03.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 03.04.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 17.05.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 02.08.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 09.08.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 17.08.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 22.08.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert
Edit vom 27.11.08
Der Folgendownload wurde aktuallisiert


[Dieser Beitrag wurde am 27.11.2008 - 23:35 von Anku aktualisiert]





Signatur
RANMA 1/2 FANSUBS: Download (alle übersetzten Folgen) und hier die Erklärung zu den Fansubs

Hier immer das aktuelle Ergebniss von Wunschliste:


Shadow ...
Schrecken der die Nacht durchflattert
...

...

Status: Offline
Registriert seit: 28.06.2007
Beiträge: 1362
Nachricht senden
...   Erstellt am 12.01.2008 - 04:50Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden 


WOW

supper gemacht

haste toll hingekriegt

ich bin beeindruckt O.O

ich hätts nicht besser hinbekommen.
jetzt kann man wenigstens jeden der fragt diesen teart zeigen.

irgendwann muss mir einer von euch mal erklären wie man direktlinks so verpackt

ich kenn das nur mit dem linkadressen kopieren.

[Dieser Beitrag wurde am 12.01.2008 - 04:53 von Shadow aktualisiert]





Signatur

MrsY 
Kampf-Gott
.........

...

Status: Offline
Registriert seit: 14.07.2007
Beiträge: 152
Nachricht senden
...   Erstellt am 12.01.2008 - 09:20Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden 


Das war wirklich nötig und das hast du toll gemachtdie OVA sind übrigens auch nochmal auf der ddl.ranma.in um FA zu unterstützen




Night ...
Innere Ruhe
...

...

Status: Offline
Registriert seit: 19.01.2008
Beiträge: 109
Nachricht senden
...   Erstellt am 27.01.2008 - 04:27Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden 


Erstmal, geniales Tutorial, hast du echt super gemacht!!!

Nun,aber noch eine Frage von mir, wie Lange werden Mrx und MrsY brauchen um die Subs bei ihnen auf der Seite reinzustellen?
Bzw. wie lange braucht ihr,bis ihr eine Sub Folge veröffentlicht?





Signatur
Es muss deprimierend sein, wenn man nach einem Pornofilm gegen die Wand läuft und sich die Nase bricht!!!!

race ...
N00B
...

...

Status: Offline
Registriert seit: 31.01.2008
Beiträge: 3
Nachricht senden
...   Erstellt am 01.02.2008 - 06:17Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden 


mal ne frage wo bekomme ich den die video dateien her ich habe zwar die untertitel aber nicht die japanischen folgen pls help





Signatur
lebe nicht um zu essen
esse um zu leben^^

Nero 
kleiner N00B
......

...

Status: Offline
Registriert seit: 01.02.2008
Beiträge: 8
Nachricht senden
...   Erstellt am 02.02.2008 - 00:14Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden 


Ich glaube, dass man das in download bereich holen kann aber man braucht erst 100 Beiträge . Ich glaube so funktioniert das ^^




Anku ...
Poster-Dämon
...

...

Status: Offline
Registriert seit: 01.09.2006
Beiträge: 636
Nachricht senden
...   Erstellt am 08.02.2008 - 18:44Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden 


Ok, ich schreib es jetzt mal hier rein, weil ich im anderen Thread keinen Doppelpost machen will ^^

Folge 133 ist fertig und steht einzeln im anderen Thread zur Verfügung.
Der Pack wurde aktuallisiert.

nützliches UPDATE:
Ich hab bemerkt, dass viele nicht so gut mit der Seasonangabe zurechtkommen. Deshalb habe ich unter Punkt 5 nun aufgelistet, welche Seasonfolge welcher Folge nach unserer Gebrauchsweise entspricht.





Signatur
RANMA 1/2 FANSUBS: Download (alle übersetzten Folgen) und hier die Erklärung zu den Fansubs

Hier immer das aktuelle Ergebniss von Wunschliste:


styler1 ...
Kampf-Gott
.........

...

Status: Offline
Registriert seit: 21.01.2007
Beiträge: 154
Nachricht senden
...   Erstellt am 11.02.2008 - 21:12Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden 


nach längerem ruhestand und nur noch verfolgung der threads möchte ich mich wieder einschalten



anku, ich möchte bitte 160 und 161 machen, ich werde mich nicht wie zuvor am englisch dub orientieren, lediglich am englischen sub, das wird dann auch schneller gehen als sonst bei mir, hab immer ganz genau hinhören müssen und öfters so 6 stunden arbeit in einer folge gehabt, also 160,161 reservieren bitte :>




Ranwo ...
Meisterkämpfer
.........

...

Status: Offline
Registriert seit: 05.03.2008
Beiträge: 133
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.03.2008 - 23:49Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden 


Ich hab nur eine Frage:
Warum ladet ihr den ganzen Kram, der ja nun wirklich keine Größe hat immer auf einem Server hoch bei dem man immer die Inetverbindung trennen muss um das nächste Teil zu laden??
funpic oder son kleiner arcor server würden da schon ausreichen..

Edit: Für jeden, der von Rapidshare genervt ist:
"Link" -- ohne Wartezeit



2.Edit: Vote for Sticky..lasst diesen thread nicht im Forum untergehen, ich denke er ist sehr wichtig.


[Dieser Beitrag wurde am 24.03.2008 - 23:50 von Ranwo aktualisiert]





Signatur

Waggy ...
Profi N00B
.........

...

Status: Offline
Registriert seit: 04.04.2008
Beiträge: 14
Nachricht senden
...   Erstellt am 04.04.2008 - 04:34Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden 


hi, also ich beantworte mal paar fragen brauch 100spams damit ich was "schönes machen darf" xD

mhhh kann dir diese frage nicht gut beantworten(es war zumindest bei mir so). Also ich hatte mal ne hp und auch so einen kleinen dlbereich(bei funpic) von einem gecrackten css nur dann hatte ich 2 oder 3 monate kein internet und als ich es dann wieder hatte war alles weg!! T_T denk es wird nach einer zeit gelöscht weil meine hp war noch da nur der acc mit dem dlbereich war weg. hoffe das hilft dir ein bischen wenn du es überhaupt noch liest




More : [1] [2] [3] [4]

Ähnliche Themen:
Thema Erstellt von Antworten Forumname
Ranma 1/2 Fansubs!!!! Akuma 650 ranma
Ranma FAQ (Die meistgestellten Fragen zu Ranma) Ranma 0 ranma
Ranma½ Anubis 7 ranma
ranma 25 endstille 22 ranma
Yo Ranma-kun... KingofBanditJing 8 ranma

Geburtstagsliste:
Heute haben 2 User Geburtstag
Witalka (21), all (21)




Name Status Kontakt
Ranma Admin PM senden
Batista TV&Movies Moderator PM senden
Aiko Offtopic & Fanstuff Moderatorin PM senden
Razor Technik Moderator PM senden
Chankun Anti-Spam Mod PM senden
Shadow Anti-Spam Mod PM senden
Carina ElfenLied Bereichsleiterin PM senden
Ranma4ever DearS Bereichsleiterin PM senden



Impressum

Dieses Forum ist ein kostenloser Service von razyboard.com powered by:
Geizkragen Preisvergleich. Top-Produkt im Preisvergleich: Samsung UE-32B6000
Wollen Sie auch ein kostenloses Forum in weniger als 2 Minuten? Dann klicken Sie hier!



Verwandte Suchbegriffe:
ranma 97 | ranma folgen | ranma 1/2 folge 87 | ranma episoden download | ranma 1/2 ger sub | ranma 1/2 folgen infos | ranma 1/2 fansubs | wo kann ich alle serien von ranma 1/2 anschauen | ranma 1/2 alle folgen zum anschauen
blank