Wenn Liebe einen Weg zum Himmel fände
und Erinnerungen Stufen hätte,
würden wir hinaufsteigen
und euch wieder zurückholen
| Ersteller | Thema » Beitrag als Abo bestellen |  |
Anna 


Status: Offline Registriert seit: 14.09.2005 Beiträge: 7107 Nachricht senden | Erstellt am 19.04.2006 - 09:35 |  |
Ja, schaun wir mal! Sag auf jeden Fall vorher Bescheid, vielleicht lässt sich ja irgendwas machen!
Es gibt z.B. auch ganz billige Innlandsflüge!
Vielleicht könnte ich dann auf ein Wochenende mal bei euch vorbeischauen. 
Signatur Anna mit zwei Sternchen im Herzen (22.04.05/9.09.05) und Jaime an der Hand (*10.05.2007)
Die Hoffnung stirbt nicht zuletzt, sondern sie kommt immer wieder zurück.
  |
|
|
niamh 


Status: Offline Registriert seit: 13.02.2006 Beiträge: 1442 Nachricht senden | Erstellt am 19.04.2006 - 09:41 |  |
Genau, dass wäre ja auch noch ne Idee!!!
Platz genug hätten wir!
Ich werd mich rechtzeitig bei dir melden...
Signatur Liebe Grüße Niamh, mit einem* (31.1.06/7.SSW)ganz fest im Herzen

Alle Bücher der Welt voll Gedanken und Gedichten sind nichts gegen eine Minute Schluchzen, wo Gefühl in Strömen wogt, die Seele tief sich selber fühlt und findet.Tränen sind schmelzendes Seeleneis, dem Weinenden sind alle Engel nah.
Hermann Hesse |
Inan hoffnungslos forumsüchtig


Status: Offline Registriert seit: 17.09.2005 Beiträge: 7771 Nachricht senden | Erstellt am 19.04.2006 - 14:00 |  |
Vermisst du das Deutschsprechen denn sehr oder ist es normal für dich, spanisch zu reden? Denkst du denn auf deutsch oder spanisch? Ein Lehrer hat uns mal gesagt, dass nach einer bestimmten Zeit das Gehirn automatisch auf die Sprache umschaltet, die hauptsächlich gesprochen wird. Wenn das tatsächlich so ist, weisst du denn dann noch, wann das ungefähr der Fall war?
Signatur Inken, mit Lara (5), Emelie (0) und 2 *


 |
Anna 


Status: Offline Registriert seit: 14.09.2005 Beiträge: 7107 Nachricht senden | Erstellt am 19.04.2006 - 16:13 |  |
Interessante Fragen! Normalerweise denken die Leute immer, das wäre alles ganz einfach, zumal ich ja Übersetzen studiert habe! Ist es aber gar nicht!
Es ist eigentlich schon normal für mich, Spanisch zu sprechen. Ich vermisse Deutsch aber trotzdem z.B. in Momenten, in denen ich mich mit meinem Freund streite und dann sehr leicht denn Kürzeren ziehe, einfach weil er mir logischerweise sprachlich überlegen ist!
Ich kann aber dann sehr hartnäckig sein und irgendwie schaffen wir es immer, irgendwie ans Ziel zu gelangen!
Wenn ich aber nach Monaten wieder nach Deutschland komme, bin ich anfangs immer ganz erstaunt, wie einfach dann alles wird!
Ich denke in beiden Sprachen! Jetzt gerade, wo ich hier schreibe, denke ich natürlich in Deutsch. Es kommt immmer drauf an, was ich gerade mache. Auch denkt man nicht in Worten, sondern eher in Bildern. Je nachdem hat man dann automatisch die eine oder die andere Sprache im Kopf.
Dass das Gehirn sich an die am häufigsten gehörte/gesprochene Sprache anpasst, stimmt. Ich merke das manchmal hier, wenn ich was schreiben will - da drängt sich mir ab und zu die spanische Grammatik auf und ich muss erst überlegen, bevor ich schreibe. Aber "umschalten" ist das nicht. Eher ein wildes Durcheinander!
Ich muss auch jetzt öfter wegen der Rechtschreibung überlegen. War vorher nie ein Problem.
Das ist auch ein Grund dafür, dass ich immer versuche, korrekt zu schreiben. Im meinem Beruf darf ich das nicht verlernen!
Freut mich, dass dich das so interessiert!
So, Vorlesung Ende 
Signatur Anna mit zwei Sternchen im Herzen (22.04.05/9.09.05) und Jaime an der Hand (*10.05.2007)
Die Hoffnung stirbt nicht zuletzt, sondern sie kommt immer wieder zurück.
  |
Inan hoffnungslos forumsüchtig


Status: Offline Registriert seit: 17.09.2005 Beiträge: 7771 Nachricht senden | Erstellt am 19.04.2006 - 16:33 |  |
Ich beherrsche sicherlich keine Fremdsprache annähernd so gut wie du, aber mir passiert es eigentlich immer, dass mir grundsätzlich englische Worte einfallen, wenn ich eigentlich die französichen brauche und umgekehrt. Das ist bei dir bestimmt nicht mehr so, weil du beide Sprachen fließend beherrschst, aber es ist eventuell vergleichbar mit deinen Überlegungen die Grammatik betreffend.
Wenn du sagst, dein Freund ist dir bei Wortgefechten sprachlich überlegen- ist das dann so, weil er mehr Worte zur Verefüung hat oder weil er schneller besser argumentieren kann? Denn eigentlich müsstest du dir nach der langen Zeit ja so gut wie alle Worte angeeignet haben, oder? (Naja, vielleicht mal abgesehen von irgendwelchen Fachbegriffen)
Oder ist das zu einfach überlegt von mir?
Ach ja, noch was: hört man dir noch an, dass du keine "echte" Spanierin bist oder sprichst du akzentfrei?
Und wie äffen eigentlich Menschen anderer Länder unsere Sprache nach? Ich meine das so, wie man bei chinesisch "ching chang chong" sagt oder bei französisch nasale Laute verwendet, um die Sprache zu imitieren.
[Dieser Beitrag wurde am 19.04.2006 - 16:35 von Inan aktualisiert]
Signatur Inken, mit Lara (5), Emelie (0) und 2 *


 |
Anna 


Status: Offline Registriert seit: 14.09.2005 Beiträge: 7107 Nachricht senden | Erstellt am 19.04.2006 - 20:17 |  |
Oh, das mit dem Durcheinanderwerfen passiert mir momentan beim Englisch! Wenn ich Englisch reden will, kommt mir erst Spanisch in den Sinn, weil das Hirn halt denkt: "Fremdsprache - also Spanisch". Vor ein paar Jahren war das noch umgekehrt, da kam zuerst das Englisch, einfach weil ich mehr Englisch als Spanisch gesprochen habe.
Ich denke, um das abzustellen, muss man beide Fremdsprachen dauernd benutzen.
Mein Freund ist mir bei Wortgefechten aus den beiden Gründen, die du genannt hast, überlegen: natürlich hat er einen viiieeeel größeren Wortschatz und tja ... ist halt seine Muttersprache!
Wenn ich dann GANZ sauer bin, schimpf ich manchmal in Deutsch, das macht ihn wütend (hähä)! *fies bin*
Und ich hab mir noch laaaaange nicht alle Worte angeeignet.
Guck mal, Beispiel Deutsch: "Der Wortschatz der deutschen Standardsprache umfasst ca. 75.000 Wörter, die Gesamtgröße des deutschen Wortschatzes wird je nach Quelle und Zählweise auf 300.000 bis 500.000 Wörter geschätzt. Ein durchschnittlicher Sprecher verfügt dagegen über einen aktiven Wortschatz von nur etwa 8.000 bis 10.000 Wörtern.
Im Allgemeinen reichen für Alltagsgespräche 400 bis 800 Wörter aus(!) Um anspruchsvollere Texte zu verstehen (Zeitschriften, Zeitungen, Klassiker) benötigt man 4.000 bis 5.000 Wörter, in Ausnahmefällen wie bei Goethe (ca. 80.000) oder Joyce (ca. 100.000) auch bedeutend mehr.
Der Duden enthält ca. 120.000 Stichwörter."
Interessant, gell?
Ich denke, wenn man nicht zweisprachig aufgewachsen ist, wird man eine später erlernte Sprache niemals so gut beherrschen wie die eigenen Muttersprache.
Und sogar die spanische Königin, die schon seit ca 40 Jahren hier lebt, hat immer noch einen Akzent: sie ist gebürtige Griechin!
So einen Akzent kann man auch nicht wirklich ablegen. Denk mal an die Bayern, die Schwaben, die Nordlichter, etc. ... und die reden alle dieselbe Sprache (sollte man meinen )
Und wegen all dem glaube ich es auch nicht mehr, wenn jemand von sich behauptet, 5 Sprachen fliessend sprechen zu können. Es wird auf der ganzen Erde nur 3 Leute geben, die das tatsächlich können ...
Und ja, die Spanier haben einen ganz doofen Satz, wenn sie die Deutschen nachmachen wollen - aber da muss ich nachher erstmal meinen Freund fragen, der Satz fällt mir so nicht ein!
Signatur Anna mit zwei Sternchen im Herzen (22.04.05/9.09.05) und Jaime an der Hand (*10.05.2007)
Die Hoffnung stirbt nicht zuletzt, sondern sie kommt immer wieder zurück.
  |