Das größte und beste James-Bond-Forum im deutschsprachigen Raum!


00-Agenten
Übersicht
Q-Sells
Login
Anmelden
Du bist ausgeloggt oder nicht angemeldet. Wenn Du Dich hier im Forum registrierst, stehen Dir viele weitere Features zur Verfügung und Du kannst an der Welt von James Bond teilhaben! Also: Anmelden lohnt sich!

Neuer Thread ...
More : [1] [2] [3]


ErstellerThema » Beitrag als Abo bestellenThread schließen Thread verschieben Festpinnen Druckansicht Thread löschen

Tim ...
Admin a.D.
.....................

...

Status: Offline
Registriert seit: 12.09.2002
Beiträge: 3471
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.01.2008 - 09:18Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen





| all time high | Bond 22 Blog |
‘Bond 22′-Titel:
‘Quantum of Solace’?




[Dieser Beitrag wurde am 24.01.2008 - 09:18 von Tim aktualisiert]





Signatur
www.the007generation.de/22blog

Berni101 ...
Status: MI6 Staff
...

...

Status: Offline
Registriert seit: 23.03.2007
Beiträge: 218
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.01.2008 - 09:24Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Also der Englische Titel würde ja gut klingen, aber mit dem Deutschen könnt ich mich überhaupt nicht anfreunden. Die Abkürzung würde dann so aussehen *gg*

QOS

P.S: Danke für die Info

Folgendes hab ich gerade gefunden, dürfte aber ein Fan gemacht haben



[Dieser Beitrag wurde am 24.01.2008 - 09:40 von Berni101 aktualisiert]





Signatur

roblud ...
Status: Felix Leiter
......

...

Status: Offline
Registriert seit: 23.10.2007
Beiträge: 272
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.01.2008 - 10:07Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Wie konnte denen den sowas passieren??
DA hat ein Sony-Mitarbeiter aber schön geschlafen...oder es ist ein anderer Film...

Ach ja, das Poster dürfte nicht echt sein, es steht schon seit Juli 2007 im i-net!

[Dieser Beitrag wurde am 24.01.2008 - 10:11 von roblud aktualisiert]





Signatur
Bond und Lynd in Montenegro vorm Fahrstuhl:
Vesper:"Nehmen sie den nächsten, dieser ist nicht groß genug für mich und Ihr Ego."

Bond-Skater 
Status: James Bond
............



Status: Offline
Registriert seit: 10.10.2002
Beiträge: 1881
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.01.2008 - 11:13Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Also -Daniel Craig als Ian Flemings James Bond in "Ein Minimum an Trost"- wäre irgendwie total doof. Hoffentlich lässt man sich da was besseres einfallen.

Wir warten gespannt auf heute Nachmittag

MfG
Bond-Skater

[Dieser Beitrag wurde am 24.01.2008 - 11:16 von Bond-Skater aktualisiert]





Signatur


Erwarten Sie, dass ich rede ? Nein Mr.Bond, ich erwarte, dass Sie sterben.

cortina ...
Status: MI6 Staff
...



Status: Offline
Registriert seit: 23.02.2005
Beiträge: 207
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.01.2008 - 11:30Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


...wobei man zum deutschen Titel heute Nachmittag wohl noch nichts sagen wird. Ich denke, der englische Titel wird dann wohl auch der "deutsche" werden/bleiben. Genau wie bei "A view to a kill".





Signatur

Silencer ...
Status: 00-Agent
.........



Status: Offline
Registriert seit: 29.09.2002
Beiträge: 880
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.01.2008 - 12:26Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Solange man nicht wieder einen Jerry-Cotton-Schmöker-Titel wie Tödlicher Trost oder so'n Murks 'draus macht, wäre mir Ein Minimum an Trost lieber ...

Beim geplanten psychischen Tiefgang unseres Helden legitim.





Signatur

photographer ...
Status: James Bond
............



Status: Offline
Registriert seit: 17.05.2005
Beiträge: 2070
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.01.2008 - 12:39Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Vom Sinngehalt käme im Deutschen ein synomer Titel wie "Ein Licht in dunkler Nacht" einer Bedeutung des englischen Originaltitels gut nah. Schließlich ist der Film-Agent als notorischer Welten-Retter in seinen Abenteuern oftmals das letzte "Quentchen Hoffnung" gegen das Böse, welches zu guter letzt immer obsiegt, (was in "Casino Royale" bekanntlich einmal nicht der Fall war).

Unwahrscheinlicher ist es, dass dieser Titel in kirchlichen Bezug gesetzt wird, wobei "Solace" im übertragenen Sinne dann mit der (Trost)-Mutter Gottes in verzweifelten Gebet in Zusammenhang gebracht werden kann.





Signatur
Ein Bild (be)sagt mehr als tausend Worte

Bond-Skater 
Status: James Bond
............



Status: Offline
Registriert seit: 10.10.2002
Beiträge: 1881
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.01.2008 - 12:43Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Aber mal eine andere Frage, wenn man doch "Quantum of Solace" wortwörtlich übersetzt, müsste es doch "Ein Maß an Trost" oder "Eine Menge (an) Trost" heißen. Bei "Minimum" wäre ja eigentlich das Gegenteil der Fall. Wurde das damals falsch übersetzt, oder war das doch Absicht ?

MfG
Bond-Skater





Signatur


Erwarten Sie, dass ich rede ? Nein Mr.Bond, ich erwarte, dass Sie sterben.

flexxo ...
Status: James Bond
............

...

Status: Offline
Registriert seit: 14.02.2005
Beiträge: 1336
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.01.2008 - 13:17Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Moonraker heißt im Deutschen Roman ja auch Mondblitz und im Film dann doch anders. Das wort Trost in einem Bond Titel klingt erstmal nicht nach Agententhriller. Naja mal sehen

Habs nun Sony gleichgetan und auch meine Domain registriert *g*.

http://www.quantumofsolace.de.vu

[Dieser Beitrag wurde am 24.01.2008 - 13:29 von flexxo aktualisiert]





Signatur

ollistone 
Status: James Bond
............

...

Status: Offline
Registriert seit: 21.02.2007
Beiträge: 1554
Nachricht senden
...   Erstellt am 24.01.2008 - 13:24Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Wenn die Fleming-Kurzgeschichte QOS bereits mit "Ein Minimum an Trost" übersetzt wurde, wird man für den Film wohl den selben Titel nehmen. Und das wäre ganz schön beknackt, wenn man mich fragt. "Ein Minimum an Trost". Au Mann.




More : [1] [2] [3]

Ähnliche Themen:
Thema Erstellt von Antworten Forumname
Quantum of Solace Fanart cdrbond117 57 jamesbond
OFFIZIELL BESTÄTIGT! "BOND 22" HEISST 'QUANTUM OF SOLACE"! Tim 79 jamesbond
Budget for Quantum of solace Blofeld2 19 jamesbond
Hauptplakat(e) zu 'Quantum of solace' photographer 39 jamesbond
Quantum Of Solace: Das Videospiel Bond-Skater 7 jamesbond
Neuer Thread ...

Geburtstagsliste:
Heute hat kein User Geburtstag!
----------------------------------


Am 007-Gemeinschaftsforum beteiligte Webseiten: all time high | Der Name ist Bond, James Bond | agent-jamesbond.de | Hallalla's Bondseiten
Weitere 007 Partnerseiten: 007 News | offen

Gründer: Tim Roth, all time high
Administrative Tätigkeit: Fabian Stufft, Patrick Völkner, Tim Roth (QOS-Forum)
Moderatoren: Thorsten Beckmann, Christina Jung, Thomas Stephan

Preisvergleich

Impressum

Dieses Forum ist ein kostenloser Service von razyboard.com powered by:
Geizkragen Preisvergleich. Top-Produkt im Preisvergleich: Canon EOS 400D mit Objektiv
Wollen Sie auch ein kostenloses Forum in weniger als 2 Minuten? Dann klicken Sie hier!



Verwandte Suchbegriffe:
ein minimum an trost | bond solace | minimum an trost | quantum of solace bedeutung | quantumofsolace.de | www.quantumofsolace.de | a quantum of solace | james bond ein quäntchen hoffnung | a minimum of solace
blank