Das größte und beste James-Bond-Forum im deutschsprachigen Raum!


00-Agenten
Übersicht
Q-Sells
Login
Anmelden
Du bist ausgeloggt oder nicht angemeldet. Wenn Du Dich hier im Forum registrierst, stehen Dir viele weitere Features zur Verfügung und Du kannst an der Welt von James Bond teilhaben! Also: Anmelden lohnt sich!

Neuer Thread ...
More : [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]


ErstellerThema » Beitrag als Abo bestellenThread schließen Thread verschieben Festpinnen Druckansicht Thread löschen

Invincible1958 ...
Status: Sir Frederick Gray
...............



Status: Offline
Registriert seit: 17.10.2002
Beiträge: 4099
Nachricht senden
...   Erstellt am 12.06.2008 - 20:26Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Ich finde es einfach blöd.

Natürlich mussten sie QUANTUM stehen lassen, weil so eben die Organisation im Film heisst. Aber dann hätten sie bitte einfach komplett den englischen Titel stehen lassen sollen.

Dieser deutsche Titel löst jetzt "Stirb an einem anderen Tag" in meiner Worst-Title-Übersetzungen auf Platz 1 ab.

Das ist die erste Neuigkeit zum neuen Film, die ich absolut negativ bewerte.
Dieser Titel könnte dem Film ein paar Zuschauer in Deutschland kosten, denke ich.

Nochmal: WAS bitte sehr ist so schwer daran, den Originaltitel einfach beizubehalten???




Spree ...
Status: James Bond
............



Status: Offline
Registriert seit: 08.08.2003
Beiträge: 1546
Nachricht senden
...   Erstellt am 12.06.2008 - 20:37Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Nochmal: wo soll der Sinn davon sein? Warum soll ein Film mit einem für Hans Dampf unverständlichen Titel für Deutschland nicht übersetzt werden? Verstehe nicht, wo das Problem liegt. Was stört dich an Ein Quantum Trost genau? Ich finde ihn jedenfalls tausendmal besser als einen für 99% der Leute nichtssagenden engl. Titel.





Signatur
"Lass die Leute reden und lächle einfach mild,
die meisten Leute haben ihre Bildung aus der BILD.
Und die besteht nunmal - wer wüsste das nicht -
aus ANGST, HASS, TITTEN und dem WETTERBERICHT!"
(die ärzte: Lasse Redn, 2007)

Spree ...
Status: James Bond
............



Status: Offline
Registriert seit: 08.08.2003
Beiträge: 1546
Nachricht senden
...   Erstellt am 12.06.2008 - 20:39Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Hallo, Thread! Warum spinnst du immer noch?





Signatur
"Lass die Leute reden und lächle einfach mild,
die meisten Leute haben ihre Bildung aus der BILD.
Und die besteht nunmal - wer wüsste das nicht -
aus ANGST, HASS, TITTEN und dem WETTERBERICHT!"
(die ärzte: Lasse Redn, 2007)

Invincible1958 ...
Status: Sir Frederick Gray
...............



Status: Offline
Registriert seit: 17.10.2002
Beiträge: 4099
Nachricht senden
...   Erstellt am 12.06.2008 - 20:42Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Spree schrieb
    Ich finde ihn jedenfalls tausendmal besser als einen für 99% der Leute nichtssagenden engl. Titel.


Spätestens zum Kinostart wäre der Titel nicht mehr für 99% nichtssagend.

Frag mal ein paar Leute auf der Straße, was "Octopussy" bedeutet und ob das der Name einer Person, einer Organisation oder wovon auch immer ist. Da wird man 99% Achselzucken bekommen.

"Quantum of Solace" klingt für mich in erster Linie "lyrisch". Und das ist das große Plus dieses Titels. In der deutschen Übersetzung geht das leider flöten.




Spree ...
Status: James Bond
............



Status: Offline
Registriert seit: 08.08.2003
Beiträge: 1546
Nachricht senden
...   Erstellt am 12.06.2008 - 20:50Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Also ich finde das Wort Quantum hat auch im Englischen nicht wirklich eine lyrische Qualität. Bei Solace versteh ich das, trotzdem ist das Wort im Dt. derart unbekannt (nicht mal ich wusste auf Anhieb was damit anzufangen), dass ich nicht glaube, dass sich da bis zum Kinostart viel ändern würde.
Der Allerwelts-Bondkucker schlägt nicht erst im Lexikon nach, was Quantum und Solace bedeuten könnten, bevor er den Film anschaut. Alle hätten sich über diesen komischen Titel gewundert und das hätte wieder neg. Presse gegeben.

Im übrigen hinkt dein Vergleich mit Octopussy, da es sich einfach um einen unübersetzbaren Eigennamen handelt. Außerdem meine ich, dass genug Leute die anzügliche Note des Titels auch im Dt. mitbekommen haben.
Ich finde, es hätte keine bessere Wahl geben können, aber ich glaube ich werde dich da nicht mehr überzeugen können.

PS: Verkaufe 2x "glaube". Es lebe der deutsche Sprache. Habs ein wenig abgeändert (wo wir gerade von Lyrik sprachen...).

[Dieser Beitrag wurde am 12.06.2008 - 20:55 von Spree aktualisiert]





Signatur
"Lass die Leute reden und lächle einfach mild,
die meisten Leute haben ihre Bildung aus der BILD.
Und die besteht nunmal - wer wüsste das nicht -
aus ANGST, HASS, TITTEN und dem WETTERBERICHT!"
(die ärzte: Lasse Redn, 2007)

SND ...
Status: MI6 Staff
...

...

Status: Online
Registriert seit: 30.05.2007
Beiträge: 155
Nachricht senden
...   Erstellt am 12.06.2008 - 21:06Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Ich kann diese Ablehnung auch nicht ganz verstehen. Natürlich kann man sich einen anderen Titel gewünscht haben, ob's dabei gerade die englische Version ist... darüber wurde ja schon genug diskutiert.
Trotzdem finde ich ihn gut: auch Deutschsprachige können ihn aussprechen, man kann ihn sich gut merken, das 'Quantum' wurde beibehalten, und der Trost gibt dem Titel das gewisse etwas.
Grundsätzlich finde ich ihn auf jeden Fall nicht schlechter als zum Beispiel 'Stirb an einem anderen Tag', 'Der Morgen stirbt nie' oder 'James Bond jagt Dr. No'.




Moonraker79 ...
Admin
...



Status: Offline
Registriert seit: 19.09.2002
Beiträge: 5780
Nachricht senden
...   Erstellt am 12.06.2008 - 21:41Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Ich verstehe, dass "Quantum" im Titel vorkommen sollte/musste, bin mit der Wahl nicht zufrieden. Grund: Es klingt einfach nicht gut und ist eine Formulierung, wie sie kein normaler Mensch so treffen würde.





Signatur
Der Kommentar der Woche

Blofinger ...
Status: Felix Leiter
......

...

Status: Offline
Registriert seit: 02.06.2007
Beiträge: 424
Nachricht senden
...   Erstellt am 12.06.2008 - 22:49Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Hm, ich finds okay. Der englische Titel ist ja als Formulierung nun auch nicht gerade alltäglich.

Und jetzt kommt das Totschlagsargument: Wir werden uns dran gewöhnen, und in ein paar Jahren ist er so bondig wie alle anderen.





Signatur

Scorpius 
Status: Sir Frederick Gray
...............



Status: Offline
Registriert seit: 07.10.2002
Beiträge: 2750
Nachricht senden
...   Erstellt am 12.06.2008 - 22:53Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Invincible schrieb
    Spätestens zum Kinostart wäre der Titel nicht mehr für 99% nichtssagend.


... ja nee, is klar!

Dann hätte der Film auch "007 und die Zuluindianer" heißen können und wäre bis zum Kinostart bekannt gewesen. Wir haben doch noch Zeit; derzeit noch kein Teaser, Trailer oder irgendein Plakat ...

Ernsthaft, bei DAD sehe ich das genauso, weil der im D holprig klingt. Bei TND ist der deutsche Titel irgendwie sinnentleert. Aber "Ein Quantum Trost" ist verständlich, einprägsam und schön doppeldeutig. Da funktioniert doch Mundpropaganda! Bei einer falschen Aussprache des OT käme es wohl zu lustigen, aber befremdlichen Situationen. "Was'n Solätzsch?"





Signatur






-|________|- This is Nudelholz! Copy Nudelholz in your Signature to make better Kuchens and other Teigprodukte!

Kristatos ...
BKD-Headquarters
...



Status: Offline
Registriert seit: 15.09.2002
Beiträge: 3733
Nachricht senden
...   Erstellt am 13.06.2008 - 00:27Zum Seitenanfang Beitrag zitieren Beitrag melden Beitrag verändern Beitrag löschen


Jetzt haben wir doch noch den Trost abbekommen, den die meisten eigentlich wollten.
Mit dem Wort Quantum hatte ich mich schon lange angefreundet.
Es ist ein Kompromißtitel und wir werden damit leben lernen.





Signatur
Well, don`t look back in anger!

More : [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]

Ähnliche Themen:
Thema Erstellt von Antworten Forumname
Titel für Young James Bond 2 trempo 2 jamesbond
James-Bond-Tanzkür für Deutsche Meisterschaft Morgenstern 2 jamesbond
Marc Forster - der erste deutsche Bond-Regisseur? Invincible1958 16 jamesbond
Gerücht: Bond 23 bereits im Sommer 2010 - 1,5 Jahre nach Bond 22 Invincible1958 30 jamesbond
Bond 22-Titel 'Quantum of Solace'? Tim 21 jamesbond
Neuer Thread ...

Geburtstagsliste:
Heute hat nur 1 User Geburtstag
bussivomhasen (28)


Am 007-Gemeinschaftsforum beteiligte Webseiten: all time high | Der Name ist Bond, James Bond | agent-jamesbond.de | Hallalla's Bondseiten
Weitere 007 Partnerseiten: 007 News | offen

Gründer: Tim Roth, all time high
Administrative Tätigkeit: Fabian Stufft, Patrick Völkner, Tim Roth (QOS-Forum)
Moderatoren: Thorsten Beckmann, Christina Jung, Thomas Stephan

Preisvergleich

Impressum

Dieses Forum ist ein kostenloser Service von razyboard.com powered by:
Geizkragen Preisvergleich. Top-Produkt im Preisvergleich: Canon EOS 400D mit Objektiv
Wollen Sie auch ein kostenloses Forum in weniger als 2 Minuten? Dann klicken Sie hier!



blank