![]() |
Übersicht |
![]() |
| More : [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] |
| Ersteller | Thema » Beitrag als Abo bestellen | | ||||
ollistone Status: James Bond ![]() ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 21.02.2007 Beiträge: 1565 Nachricht senden |
Danke, besser kann man es nicht sagen. "Ein Maximum an Zustimmung". | |||||
ollistone Status: James Bond ![]() ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 21.02.2007 Beiträge: 1565 Nachricht senden |
krieg ich doch meinen Kommentar hier nicht durch... | |||||
ollistone Status: James Bond ![]() ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 21.02.2007 Beiträge: 1565 Nachricht senden |
Man muss das Fass offensichtlich erst zum Überlaufen bringen... | |||||
cdrbond117 ![]() Status: 00-Agent ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 12.06.2006 Beiträge: 567 Nachricht senden |
Der kanadisch französische Titel soll Signatur "Wahrscheinlich wollen Sie es wissen. Die Wahrheit ist, dass ich in Deutschland geboren bin, an der Ruhr, in einer Stadt namens Wattenscheid - das ist in der Nähe von Essen." (John Pearson's James Bond Autobiograpfie) | |||||
Whiteout ![]() Status: 00-Agent ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 05.03.2006 Beiträge: 701 Nachricht senden |
Also wirklich. Ich weiß gar nicht warum sich manche über das Wort "Trost" aufregen. | |||||
Invincible1958 ![]() Status: Sir Frederick Gray ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 17.10.2002 Beiträge: 4099 Nachricht senden |
Ganz genau. Und ob ein Titel passt, kann man erst sagen, wenn man den fertigen Film gesehen hat. Wenn man weder vom Roman oder vom Film gehört hat, dann kommt einem ein Titel wie "Einer flog übers Kuckucksnest" auch komisch vor. 33 Jahre später findet niemand diesen Titel mehr unpassend. Oder "Das Schweigen der Lämmer" - was ist das? Ne Tier-Dokumentation? Wenn am Ende ein guter Film rauskommt, dann prägt sich so ein Titel untrennbar mit diesem Film zusammen ein. Und dann kann man sich nicht mehr denken, dass der Film anders heißen sollte. | |||||
cdrbond117 ![]() Status: 00-Agent ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 12.06.2006 Beiträge: 567 Nachricht senden |
Da fällt mir der alte Witz ein. Signatur "Wahrscheinlich wollen Sie es wissen. Die Wahrheit ist, dass ich in Deutschland geboren bin, an der Ruhr, in einer Stadt namens Wattenscheid - das ist in der Nähe von Essen." (John Pearson's James Bond Autobiograpfie) | |||||
ollistone Status: James Bond ![]() ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 21.02.2007 Beiträge: 1565 Nachricht senden |
Es gibt trotzdem schlechte Filmtitel, auch schlechte Bond-Filmtitel, z.B. "Der Morgen stirbt nie" oder "Stirb an einem anderen Tag", völlig bescheuert. Also mir persönlich ist ein gelungener Titel wichtig, und die französische Variante finde ich zum Gruseln. | |||||
felixleitner ![]() Status: 00-Agent ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 10.04.2005 Beiträge: 676 Nachricht senden |
...das mir ein Minimum an Trost spendet Nein, im Ernst, ich finde alle bisher genannten Möglichkeiten mit Trost einfach nicht besonders toll - jedenfalls nicht für einen Bond-FILM, für die Kurzgeschichte mag das wieder was anderes sein, hier trifft sie vielleicht ganz gut (Ich kenne sie nicht und möchte sie wegen möglicher Drehbuch-SPOILER momentan auch nicht lesen).
Muss es denn wirklich eine 1/1-Übersetzung sein? Ich hege den Verdacht, dass vielen Fans der Titel in erster Linie WEGEN der Original-Treue gefällt. Hätte ihn jemand einfach so vorgeschlagen, würden die meisten sagen "Um Gottes Willen, was soll das denn?" Ich kann nicht beurteilen, wie cool "Solace" für den englischsprachigen Raum klingt, "Trost" klingt im Deutschen für so eine Art von Film einfach nicht so toll - und ein bisschen "cool" oder zumindest elegant sollte der Titel schon sein. DIE ANOTHER DAY wurde auch 1/1 übersetzt und das war nicht gerade der Bringer (auch wenn's jetzt kein Fleming-Titel war, schlecht klingt er im Original jedenfalls nicht) Signatur Sometimes the same is different, but mostly it's the same... In diesem Forum darf geraucht werden | |||||
chiffre ![]() Status: Agent Status: Offline Registriert seit: 01.01.2007 Beiträge: 77 Nachricht senden |
Wie ist man eigentlich auf diesen Vollschwachsinn gekommen? Der Morgen stirbt nie... Man könnte fast meinen, der Titel wurde von einem Schweizer übersetzt, der nicht richtig English kann... Oder Deutscher, passt besser ![]() ![]() | |||||
| More : [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] |
| Ähnliche Themen: | |||
| Thema | Erstellt von | Antworten | Forumname |
| Titel für Young James Bond 2 | trempo | 2 | jamesbond |
| James-Bond-Tanzkür für Deutsche Meisterschaft | Morgenstern | 2 | jamesbond |
| Marc Forster - der erste deutsche Bond-Regisseur? | Invincible1958 | 16 | jamesbond |
| Gerücht: Bond 23 bereits im Sommer 2010 - 1,5 Jahre nach Bond 22 | Invincible1958 | 30 | jamesbond |
| Bond 22-Titel 'Quantum of Solace'? | Tim | 21 | jamesbond |
![]() |
| Geburtstagsliste: |
| Heute hat nur 1 User Geburtstag |
| bussivomhasen (28) |
Am 007-Gemeinschaftsforum beteiligte Webseiten: all time high | Der Name ist Bond, James Bond | agent-jamesbond.de | Hallalla's Bondseiten
Weitere 007 Partnerseiten: 007 News | offen
Gründer: Tim Roth, all time high
Administrative Tätigkeit: Fabian Stufft, Patrick Völkner, Tim Roth (QOS-Forum)
Moderatoren: Thorsten Beckmann, Christina Jung, Thomas Stephan