![]() |
| Mitglieder | Registrieren | Login | Suchen | Chat |
![]() |
| Ersteller | Thema » Beitrag als Abo bestellen | | ||
Alice ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 09.10.2004 Beiträge: 6870 Nachricht senden |
Die Japaner legen wie ihr wisst sehr viel wert auf Etikette und Höflichkeit.Dies sieht man besonders an den vielen Anredeformen die es gibt,die sich nicht nur wie im Deutschen auf "Herr", "Frau" und "Fräulein" beschränken.Die Japaner haben das Ganze etwas komplizierter gestaltet. Ganz genau kann man teilweise diese Abstufungen nicht übersetzen, daher werden diese in anderen Ländern bei der Übersetzung meist beibehalten. An den Namen wird meist ein Suffix angehängt. Auch (militärische) Titel werden über diese Zusätze benannt. Hier mal ein paar Beispiele: -chan Verniedlichungsform. Es wird meist unter kleineren Kindern oder von verliebten Paaren benutzt. Kleine Kinder können san noch nicht richtig aussprechen und sagen deshalb chan, in manchen Anime ist auch chama zu hören. Jungen werden meist nur bis zum Kindergartenalter mit chan angesprochen (danach: kun). Bei eng befreundeten Mädchen und Frauen wird chan nach dem Vornamen jedoch oft bis ins hohe Alter verwendet. -dono Heutzutage sehr unübliche Anrede. Findet allerdings noch manchmal auf Urkunden oder beim Militär Verwendung. -hakase Vergleichbar mit dem Deutschen Dr.. -kouhai Person mit niedrigerem Rang als dem eigenen. Wird am Arbeitsplatz benutzt. -kun Normale Anredeform unter männlichen Jugendlichen (meist wird der Vorname mit -kun verbunden). Auch Lehrer sprechen ihre Schüler so an, dann allerdings mit Nachnamen; in Firmen werden junge Angestellte oft so genannt. -sama Ursprünglich wörtlich Erscheinung/Äußeres. Sehr höflich, da der Gesprächspartner indirekt angeredet wird. Wird umgangssprachlich nur noch von Angestellten gegenüber Kunden oder für sehr hohe Persönlichkeiten, zum Beispiel die Frau des Kaisers benutzt. Wird auch für Gottheiten oder vergötterte Personen benutzt (vergleiche kami-sama - Gott). san ist von sama abgeleitet. Auf personifizierte Objekte angewandt drückt es mehr Zärtlichkeit als Respekt aus. In Briefen wird in der Regel sama für den Namen des Adressaten benutzt. -san Wird meist mit dem Nachnamen benutzt und entspricht damit einem Herr Müller. Feld-, Wald- und Wiesen-Anrede unter erwachsenen Personen, die sich nicht kennen oder beruflich miteinander zu tun haben. In Verbindung mit Beruf oder Titel wird san als generische Anrede benutzt, beispielsweise okashiyasan (Konditor/Süßigkeiten-Verkäufer) und kouchousan (Rektor). -senpai/-sempai Diese höfliche Anrede wird für Mitschüler aus höheren Klassenstufen benutzt. -sensei Diese Anrede wird für Lehrer benutzt, aber auch für Ärzte und Politiker. Diese Form wird nur mit dem Nachnamen gebraucht. Im Deutschen ist sie am ehesten mit der Anrede "Herr Professor" vergleichbar. Wenn man sich selbst jedoch vorstellt, sollte man an den eigenen Namen in keinem Fall ein Suffix anhängen. Die Suffixe werden nicht nur mit echten Namen benutzt: "minna" bedeutet im japanischen "alle". Bei einer Rede würde man die Anwesenden höflich mit einem "minna-san" oder "minna-sama" anreden. Auch Verwandte kann man differenziert ansprechen: So bedeuten sowohl "o nee-chan" als auch "o nee-san" sowie "o nee-sama (wird vor allem in alten Familien, in denen auf Familienehre viel wert gelegt wird verwedendet) "ältere Schwester", bezeichnen aber ein unterschiedliches Verhältnis zwischen den beiden Personen Berufsbezeichnungen als Anrede Manchmal werden auch Rang-, Amts- beziehungsweise Berufsbezeichnungen in der Anrede verwendet, in diesem Fall wird nicht zusätzlich -san angehängt. So zum Beispiel wird der Premierminister koizumi sôri genannt. In Firmen werden als Anrede Titel wie kachou (Abteilungsleiter) normalerweise ohne den Nachnamen verwendet, sofern nicht mehrere Abteilungsleiter anwesend sind. [Dieser Beitrag wurde am 04.08.2005 - 22:27 von Alice aktualisiert] Signatur *Forensis Yamichan84, Maron, flame-chan, sirius, Sakurachan, seira, Meroko, Mio und Forenbros Nanaki gaaaaaanz fest knuddel* Hab euch alle ganz doll lieb *Gruppenknuddel*![]() | |||
Natsumi ![]() Reiskuchenverkäufer ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 29.10.2005 Beiträge: 2365 Nachricht senden |
Wirklich sehr verwirrend @,@ Signatur ~*~Liebe Grüße an~*~ ![]() SnowWhite - Minazuki - Engel - BrokenRibbon - Angelo - KarinAoi - Sirius - Bunnychen - Cooper ![]() Wichtig! Wer die Suchfunktion benutzen möchte, muss folgenden Link verwenden: www.razyboard.com/system/user_alice_seno.suchen.html | |||
BrokenRibbon ![]() Otaku ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 08.01.2006 Beiträge: 1184 Nachricht senden |
Boah ist das kompliziert. Ich werde mir das jetzt nicht merken. | |||
KatchenSan ![]() Berater ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 20.05.2006 Beiträge: 160 Nachricht senden |
Boa geilo xD Signatur Könnten wir das Glück in uns selber uneingeschränkt zulassen, wir wären nicht länger damit beschäftigt, Unglück zu verbreiten. | |||
Ninjin ![]() Azubi ![]() Status: Offline Registriert seit: 20.11.2006 Beiträge: 107 Nachricht senden |
Oh man, das is mir echt zu kompliziert. Gut dass das bei uns in Deutschland so einfach is O.o Signatur kommt noch irgendwann... bin momentan so unkreativ O.o" | |||
kao ![]() Manager ![]() ![]() Status: Offline Registriert seit: 03.09.2006 Beiträge: 219 Nachricht senden |
ich finds gar net so kompliziert XD | |||
| Ähnliche Themen: | |||
| Thema | Erstellt von | Antworten | Forumname |
| Anreden (Suffix) | ritsukachan | 6 | ritsukachan |
| Suffix für top stab;) | Ensei | 7 | imperator_011082 |
| Anreden | Sakura | 3 | sakura_sama |
| Japanische Anreden | Blackrose1990 | 2 | xx_animekokoro_xx |
| Korrekte Anreden und Titel | Lawrenzium | 7 | spielleiter_dsa |
![]() |
| Geburtstagsliste: |
| Heute haben 2 User Geburtstag |
| Azumi20BLN (24), Jun (26) |